Nessuna traduzione esatta trovata per "ضغط النفقات"

Traduci francese arabo ضغط النفقات

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Première étape des réductions budgétaires...
    ...حسناً، الخطوة الأولى من ضغط النفقات
  • M. Al-Dekhail se félicite de la réforme structurelle et administrative qu'il a entreprise et qui a pour objet d'accroître la souplesse avec laquelle il répond aux besoins des bénéficiaires de son action en réduisant ses coûts administratifs et en améliorant l'efficacité de ses activités opérationnelles.
    ورحّب بتدابير الإصلاح الهيكلي والإداري في المفوضية بقصد تحسين درجة مرونتها واستجابتها لاحتياجات المستفيدين عن طريق ضغط النفقات الإدارية في الميدان وتحسين العمليات الميدانية.
  • L'objectif général est de réduire les effectifs et les coûts administratifs du siège et d'augmenter l'efficacité des activités opérationnelles, de façon à mieux servir les personnes concernées.
    والغرض العام من ذلك هو تخفيض مستويات التوظيف في المقر وضغط النفقات الإدارية وتحسين كفاءة العمليات الميدانية، ليتسنى بالتالي تقديم خدمات أفضل للأشخاص الذين تهتم بهم المفوضية.
  • Selon un scénario de « pressions des coûts » supposant une progression annuelle des dépenses par habitant supérieure de 1 % à celle des revenus, les pays de l'OCDE devraient consacrer en moyenne à la santé et aux soins de longue durée 13 % de leur PIB en 2050, par rapport à quelque 7 % en 2005.
    ‎ووفقا لأحد سيناريوهات ‏‏''ضغط النفقات``، حيث كان يفترض أن ينمو نصيب الفرد من النفقات بسرعة ‏تزيد عن سرعة نمو الدخل سنويا بنسبة 1 في المائة، وكان يتوقع أن يزيد متوسط ‏الإنفاق على الرعاية الصحية والرعاية طويلة الأمد على نطاق بلدان منظمة التعاون ‏والتنمية في الميدان الاقتصادي من حوالي 7 في المائة من الناتج المحلي ‏الإجمالي سنة 2005 إلى 13 في المائة بحلول سنة 2050. ‏
  • Les mesures prises par le Royaume, y compris les congés, l'interdiction du travail de nuit, l'interdiction du licenciement pour cause de grossesse et de maternité, auxquelles s'ajoutent les moyens destinés à lui faciliter la vie comme le fonds de la pension alimentaire, visent à concilier entre les responsabilités familiales de la femme, son travail et sa participation à la vie publique.
    إضافة إلى التدابير الحمائية والتي سبق الإشارة إليها والتي من خلال ما تقدمه (إجازات وحظر تشغيل المرأة ليلا وحظر الفصل من الخدمة بسبب الحمل والأمومةالخ) تعمل على التوفيق بين الالتزامات الأسرية للمرأة ومسؤوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة. إضافة إلى وسائل لتخفيف الضغط عنها مثل صندوق النفقة.